My name is Scott Hurlston and I teach spoken English to second year English major students here at Xinhua College. Chiefly, I see myself as a facilitator: providing useful communication tools for students who are already on their way to becoming advanced speakers.
I studied at Teesside University for two years. In that time, I graduated with first-class honours in Business Management and finished in the top 5% of my year group for the master’s degree the following year. Looking back, I know that I’ve been fortunate to study at a university which was at a high point in its history; I would also contend that mature students have an advantage; indeed, I was often able to draw on my own employment experiences during postgraduate study.
I’m proud to say that, for four years, I served as my local school’s youngest-ever governor. Having a strategic role on the school’s board was a great experience, not least because I saw the results of our strong ethos and sound policies in the standards we reached, and in the children that prospered.
This is the fourth Chinese institution in which I’ve worked. In the past, I’ve worked at Shunyi No.9 Middle School (Beijing), Pingxiang College and Dalian Maritime University. Whilst every school has its challenges, there’s always been something that I’ve learned and enjoyed along the way. I hope that I can set a good example to others and continue to help those on their way to fluency.
我叫Scott Hurlston,主要负责教授中大新华学院大二英语专业学生的英语口语课程。我把自己看成了一位学生的帮助者:为那些已经准备好成为一名外语流利的高阶英语学习者的同学们提供有用的交流工具。
我在英国提赛德大学学习了两年。经过那段时间的学习,我以一等荣誉的优秀成绩从工商管理专业毕业,并在之后的一年以全专业前5%的好成绩完成了硕士学位的学习。回想起来,我认为自己非常幸运可以在一所大学的鼎盛时期里进行深造学习,我也认为成熟的学生在学习上有一定的优势。事实上,在我的硕士研究生的学习过程中,我也借鉴了自己曾经的工作经验。
可以自豪地说,在一段长达四年的时光里,我曾经成为了自己当地学校里最年轻的管理者。能在学校里充当一个决策者的角色是一份非常棒的从业经历,尤其是我看到了一些好的政策和理念对孩子们产生了积极的影响。
中山大学新华学院是我在中国工作的第四个学府。在过去,我曾在顺义第九中学(北京),萍乡学院和大连海事大学工作。虽然每个学校都存在着不同的挑战,但我却学到了很多东西,并乐在其中,我希望自己可以作为一个榜样,去继续影响并帮助同学们在英语学习的道路上走的更加顺畅。