2018年4月18日下午,由外国语学院主办的新华学者讲坛之“翻译与国运兴衰”在我校东莞校区定静楼②A201课室顺利举行。此次讲座诚邀我校外国语学院学科带头人、中山大学外国语学院院长、中山大学翻译研究中心主任王东风教授担任主讲嘉宾,我校外国语学院院长廖益清担任讲座主持,外国语学院部分教师及学生到场聆听。
王东风教授精彩开讲
现场师生以热烈的掌声对王东风教授的到来表示欢迎。讲座伊始,王东风教授向在场的师生详细阐述了何为翻译,他说道,从翻译学的角度来看,翻译是指把东西译出来,让人们看懂。由此他指出学生现阶段外语学习的终极目的是学习翻译。
紧接着,王东风教授以习近平总书记在欧美同学会成立100周年庆祝大会上的讲话“梦想从学习开始,事业从实践起步”为引,指出外语学习的重要性。当讲到翻译与国运兴衰的关系时,王东风教授以两次外来文化翻译对中国发展的深远影响为例,解读了翻译事业兴盛对国人认知外部世界,进而促进国家繁荣富强的联系。
同时,王教授表示,翻译对民族兴亡也起着至关重要的作用。王教授说道:“纵观中国历史,外语是分析外语知识、推动社会发展的重要支撑力量,历史告诉我们:翻译强则国强,翻译弱则国弱,翻译亡则国亡。因此翻译是文明成功的标杆,文化进步的标尺。”
最后,王教授结合多年从事教学研究的亲身经验,勉励在场学子认清国家人才需求与学校培养方案,结合个人理想充分发掘自身潜力,不要在完成本科学习后急于终止学业,要坚定信念、继续深造,将自己打造成应用型、复合型人才,为中华民族伟大复兴作出贡献。
互动环节中,同学们踊跃提问,王东风教授亦热情地与现场学生互动,积极耐心地解答学生疑问。讲座现场始终洋溢着轻松愉悦的氛围。
此次讲座立意高远又贴合现实,王东风教授深入浅出的讲解使得大家对翻译的意义有了进一步的了解,同时也对翻译与国家民族的关系有了更深层次的认知。希望同学们谨记王教授教诲,坚定理想、志存高远,脚踏实地,学好翻译,在中国梦的生动实践中扬帆起航,书写自己和国家华美的篇章。
文:外国语学院记者站 郑嫚娟 陈思仪
图: 外国语学院记者站 黄靖
审校:南柯
责编:欧衍伽
2018年4月18日