吾今之相遇者,在缘意乎;缘分之久长者,凭工艺乎?夫有潮汕贝雕,以当红线矣;缘起缘落,全在其艺。
It is fate that brings us together; it is craft that maintains our relationships; it is shell carving of Chaoshan that bonds with us; it is workmanship that makes our friendships rise and fall.
朝阳升旭,与贝同行;暮色苍茫,随贝远去。
We track the footprints of shells when the sun comes up; we go with shells when the sun comes down.
潮汕之旅,恍若梦幻;处时之长,而今暂违,更是心绪万千。
Days within Chaoshan gives us a glimpse of miraculousness; days without it renders us a trace of melancholy.
一场相遇,缘起贝雕;一段记忆,未尝止至潮汕。纵有万般不舍,亦如云霭渐散,不忘初心,远赴下场相约。
Deriving from shell carving,we encounter with each other; toiling away in Chaoshan,we come close each other. Much as reluctant we are, the gloomy feeling is eventually bound to dissipate like a cloud. Never throw away our faith, and blaze a trail for the coming journey.
雕情贝艺社会实践队
排版:雕情贝艺社会实践队|苏彪
文字:雕情贝艺社会实践队|彭浩南
图片:雕情贝艺社会实践队|刘高扬
翻译:雕情贝艺社会实践队|陈德彪
初审:雕情贝艺社会实践队|彭浩南
复审:雕情贝艺社会实践队|杨晓仪
终审:雕情贝艺社会实践队|陈绮雯