讲座主题:大数据时代的语言技术发展与翻译技术能力培养
主 讲 人:王华树 博士
讲座时间:11月14日(星期二)14:15-16:00
讲座地点:东莞校区定静楼②-A201
面向对象:全校师生、外院师生
主讲人简介:
王华树,翻译学博士,广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心云山青年学者,广东外语外贸大学高级翻译学院硕士研究生导师,兼WITTA多语大数据应用研究中心副主任,中国译协本地化服务委员会副秘书长,广东翻译协会本地化服务委员会主任,大连海洋大学客座教授,对外经贸大学国际语言服务与管理研究所特邀研究员,中译语通、“语资网”以及国际知名语言技术公司SDL翻译技术顾问。
近年来,在《中国翻译》、《上海翻译》、《中国科技翻译》、Journal of Translation Studies等学术期刊发表论文三十余篇;参与或主持“自然语言处理和语料库技术在中国高校翻译教学中的应用”、“现代语言技术体系研究”、“现代语言服务行业的术语管理体系研究”、“职业化时代面向翻译实践的术语管理研究”等十多项省部级科研课题;著有《计算机辅助翻译实践》,《翻译技术实践》,《计算机辅助翻译:理论与实践》,《翻译项目管理实务》和《术语管理概论》等书,合译《翻译与本地化项目管理》,并参编多部翻译专著和教材。研究方向:现代翻译技术、本地化翻译、术语管理、翻译项目管理。
讲座主要内容:
在大数据时代,语言服务呈现出海量化、多元化、即时性等特点,翻译和本地化技术发展迅猛,向自动化、众包化、流程化、云端化发展。翻译工具开发商开发出基于网络的技术写作、翻译记忆、语音识别、语音翻译、语音学习、会议听写等智能化语言技术工具。语言技术的飞速发展,对语言服务人才的种类和能力提出了新的需求。