首页 设为首页 加入收藏 ENGLISH

外国语学院
SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES
“相约晨曦”英文朗读月东莞校区晨读现场
外国语学院承办2020年全国大学生英语演讲比赛广东省分赛暨“外研社杯”全英语演讲大赛(广东赛区)
【外国语言文化节系列活动】英国文化体验课
你现在的位置 首页 > 新闻中心 > 院系新闻 > 正文

2017年外国语学院英语(翻译)专业教师座谈会召开

发布日期:2017-04-28 | 作者:网站主编  | 来源:未知

2017年4月26日下午,2017年外国语学院英语(翻译)专业教师座谈会在我校东莞校区格物楼②B605召开。王庭槐校长、黄继炎副院长出席会议。英语(翻译)专业副主任李贻担任会议主持,英语(翻译)(以下简称“英语专业”)专业全体专任教师与会。

此次会议重申了英语专业的人才培养定位是“培养贯通中西、汉英翻译基本功扎实的口笔译人才”,与会领导及老师们就如何打造英语专业的师资队伍建设、如何建设符合人才培养目标课程体系及专业未来发展方向展开详细地讨论。

王庭槐校长作总结发言

会议伊始,王庭槐校长就英语专业目前的发展状况作总结发言。他说道,中大新华今年把“专业建设”作为主打,希望能将各专业做成品牌,让大家讲起专业优势就能联想到我们学校。外语作为一门工具学科,具有基础性、多样性、应用性及展现性四大专业特点,其对学生的重要性不言而喻。希望外院的老师们能做到“以老带新”、互相帮助,同时专业发展需要紧密结合“学术强校”的校级发展战略,积极申报省级、国家级课题项目,不断提升教学水平。同时,探索培养国家战略亟需的应用型、复合型、高层次外语人才,打造具有新华特色的外语本科教育,为学生提供全面、自由、多元化的发展空间。

黄继炎副院长认为,目前随着国际贸易和文化交流的不断加深,市场对专业翻译人才的需求不断看涨。外国语学院地处东莞麻涌校区,周边知名企业众多,有着得天独厚的地缘优势。英语专业的发展更应该充分结合当地经济文化发展需求及自身条件,拓展专业外延,改革课程体系,丰富教学方式,与时俱进地创新英语专业人才培养。

英语(翻译)专业副主任李贻就《外国语学院“十三五”高等教育“创新强校工程”建设规划(2016-2020年)》中关于英语专业的内容作汇报。他表示,为了将英语专业打造成为应用型翻译人才培养示范专业,计划将一批翻译类的精品和重点课程打造成为就业创业精品课程。希望在座的老师们集思广益、建言献策,按地方经济发展需要共同优化翻译类人才课程设置和培养目标。 此外,在影响人才培养质量的关键领域和薄弱环节上,希望老师们能发挥省级项目在教学改革上的引导、示范、激励和辐射作用。

英语专业20门主干课程共计14名教研组备课组长就教学情况作发言。大家就人才培养的具体举措相继发言,并客观地反映了现阶段教学存在的各类问题,分享各自教学经验,共同探讨解决问题的方法,最后给出了改进提升的意见及建议。

在教学比赛获奖教师经验分享交流的环节中,邱易安教授从“为师先为人,教学先养德”的角度分享个人从教三十余年的心得体会,她的教学激情以及责任心让与会者印象深刻。而翻译教研室主任高平老师作为上一届我校“青教赛”的一等奖获得者,还与在座的各位老师们分享了参赛经验。她表示希望进入今年“青教赛”复赛的老师们在准备的过程中认真计算好演讲时间,争取在比赛中发挥出自己最好的一面,为外院争光、添彩。

此次会议收效良好,英语专业的老师们更加明确了未来的发展方向,同时也将更加勇敢地去进行教学创新与改革。希望英语专业团队接下来能够找准定位,充分结合学校和地方的特色及需求,进一步完善英语(翻译)专业人才培养方案,高标准打造特色学科及优质课程。

会议现场

外国语学院

文:沈美辰 图:李淑柔

审校:李贻

2017年4月28日