首页 设为首页 加入收藏 ENGLISH

外国语学院
SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES
“相约晨曦”英文朗读月东莞校区晨读现场
外国语学院承办2020年全国大学生英语演讲比赛广东省分赛暨“外研社杯”全英语演讲大赛(广东赛区)
【外国语言文化节系列活动】英国文化体验课
你现在的位置 首页 > 新闻中心 > 院系新闻 > 正文

外国语言文学系2014级英语专业方向(经贸/翻译)宣讲会

发布日期:2016-05-10 | 作者:网站主编  | 来源:未知

2016年5月5日,外国语言文学系2014级英语专业方向宣讲会在定静楼②A401、定静楼②A402召开。外国语言文学系国际贸易教研室主任李文蓓老师、翻译教研室主任高平老师、2014级英语专业辅导员郭梦珂老师、邢佳佳老师及2014级全体英语专业学生与会。

会议伊始,李文蓓老师形象生动并详细地为同学们介绍了专业限选课与专业任选课的区别,并为同学们一一罗列了经贸方向的专业限选课以及专业任选课。谈及第二外语,李老师建议同学们要谨慎地进行选择。关于同学们所关心的经贸方向的就业前景问题,她指出,大学生进入社会后,一切将从“0”开始。个人的职业发展道路,也未必与自己的专业完全对口。希望同学们端正心态,把握当下,努力提高自己的专业技能。

李文蓓老师为学生宣讲

高平老师对翻译方向的课程设置进行详细的阐释,并表示翻译方向的专业培养目标是培养复合型、应用型的英语人才。当谈到翻译方向的专业优势,高平老师表示,翻译行业就业前景广阔,好比 “冰山雪莲”,极其珍贵。翻译方向的学生可以翻译为跳板,从事其他行业。高平老师还强调,作为一名翻译专业的出来的学生,应当具备译员的基本素养,包括深厚的语言功底、过硬的心理素质及团队协作精神。希望同学们要用优秀译员的标准严格要求自己,使自己能在翻译领域开拓出一片属于自己的天空。

高平老师为学生宣讲

随后,英语专业辅导员邢佳佳老师和郭梦珂老师强调了近期有关外语系学生存在的纪律问题,并指出专四考试是新起点新开始,望同学们能继续发奋努力,学好专业技能。

辅导员邢佳佳老师在宣讲会上发言

本次宣讲会为2014级英语专业学生阐释了经贸与翻译两个方向各自的相同与不同,为接下来的分方向选择与学习作了铺垫。通过宣讲会,同学们不但对各自即将选择的专业方向有了更加清楚明确的认识,同时更坚定了自己学好英语的决心。

宣讲会现场

外国语言文学系

文/黄晓烁

图/郭梦珂

校审:沈美辰 何燕